Σκάνδαλο Novartis: Έσβησαν από έγγραφο του FBI το όνομα του Λοβέρδου (docs)

Έχει απαλειφθεί η αναφορά στον πρώην υπουργό Ανδρέα Λοβέρδο που φέρεται να δωροδοκήθηκε, όπως και το ποσό που φέρεται να έλαβε

Σε άλλη μια πολύ σοβαρή καταγγελία για τους χειρισμούς του σκανδάλου Novartis, με ενδείξεις κουκουλώματος και εξαφάνισης κρίσιμων στοιχείων, προχώρησε η υπεράσπιση της πρώην Εισαγγελέως κατά της Διαφθοράς Ελένης Τουλουπάκη, που αρχικά είχε επιφορτιστεί με τις έρευνες μέχρι που ενόχλησε…

Όπως αναφέρει ο δικηγόρος της κ. Τουλουπάκη, Βασίλης Χειρδάρης, σε έγγραφο που συμπεριλαμβάνεται στη δικογραφία και είχε ληφθεί απ’ το υπουργείο Δικαιοσύνης των ΗΠΑ έχει εξαφανιστεί απ’ την επίσημη μετάφραση, που έγινε απ’ την υπηρεσία του υπουργείου Εξωτερικών, το όνομα πρώην υπουργού Ανδρέα Λοβέρδου που φέρεται να δωροδοκήθηκε από τη Novartis. Η απάλειψη του ονόματος του πολιτικού προσώπου έγινε μάλιστα δύο φορές απ’ το μεταφρασμένο κείμενο, όπως απαλείφθηκε και το ποσό που φέρεται να έλαβε απ’ τη φαρμακοβιομηχανία.

Σύμφωνα με την καταγγελία του συνηγόρου της κ. Τουλουπάκη, από την ίδια μετάφραση έχουν απαλειφθεί άλλα δύο γνωστά ονόματα εμπλεκομένων στην υπόθεση Novartis, σε συναλλαγή αναφερομένης δωροδοκίας.

Αναλυτικά η ανακοίνωση

Στην ποινική δικογραφία για την αποκαλούμενη «σκευωρία Novartis», συμπεριλαμβάνεται επίσημο έγγραφο των αμερικανικών αρχών που είχε αποσταλεί στην εντολέα μου πρώην εισαγγελέα διαφθοράς κ. Ελένη Τουλουπάκη.

Πρόκειται για επίσημο έγγραφο του Υπουργείου Δικαιοσύνης των ΗΠΑ που υπογράφεται από εκπρόσωπο του Γραφείου Νομικού Συμβούλου της Πρεσβείας των ΗΠΑ με ημερομηνία 25.05.2017 που είναι συντεταγμένο στην αγγλική γλώσσα, το οποίο αναφέρει ότι πρώην υπουργός, τον οποίο και κατονομάζει, δωροδοκήθηκε από την Novartis, και το ποσό που δόθηκε ξεπλύθηκε μέσω συγκεκριμένης εταιρείας.

Η κ. Ανακρίτρια απέστειλε το έγγραφο στην μεταφραστική υπηρεσία του Υπουργείου Εξωτερικών για επίσημη μετάφραση, όπου μεταφράστηκε στα ελληνικά στις 12.04.2021.

Επισκοπώντας τα σχετικά της δικογραφίας διαπιστώσαμε με έκπληξη ότι από την μετάφραση αυτή είχε απαλειφθεί εντελώς το όνομα πρώην υπουργού σε δύο μάλιστα ονομαστικές αναφορές που υπήρχαν στο πρωτότυπο έγγραφο και ήταν στην ίδια σελίδα!

Έτσι η μετάφραση άλλαξε το κείμενο ουσιωδώς και ενώ αναφέρονταν στο πρωτότυπο ότι η Novartis «πλήρωσε» συγκεκριμένο ονομαστικά πρώην υπουργό, στη μετάφραση αναφέρεται ότι η εταιρεία αυτή «πλήρωσε» απλά, αφαιρώντας το όνομα αυτού που πληρώθηκε!

Η ίδια μετάφραση στην ίδια σελίδα παρέλειψε επίσης να αναφέρει το ίδιο όνομα του πρ. υπουργού σε άλλη υπόθεση της ίδιας εταιρείας και ενώ στο πρωτότυπο αναφέρει ότι ο πρ. υπουργός «εισήγαγε» δύο φάρμακα της Novartis, στη μετάφραση αναφέρεται ότι τα δύο φάρμακα «εισήχθησαν» γενικά και αόριστα και σε παθητική φωνή! Έτσι αλλοιώνεται και το νόημα του πρωτοτύπου.

Δείτε ακόμα:  Χαλάνδρι: Νεκρή 8χρονη από θερμοπληξία – Την είχαν αφήσει στο αυτοκίνητο

Επίσης από την ίδια μετάφραση έχουν απαλειφθεί άλλα δύο γνωστά ονόματα εμπλεκομένων στην υπόθεση Novartis, σε συναλλαγή αναφερομένης δωροδοκίας.

Η πράξη αυτή της παραποίησης μέσω της μετάφρασης είναι εξαιρετικά σοβαρή και πλήττει την αξιοπιστία της ίδιας της πολιτείας αλλά και το κύρος της δικαιοσύνης που «εργαλειοποιείται» μέσω τέτοιων παρανομιών.

Το θέμα είναι εξαιρετικά σοβαρό και πρέπει να ερευνηθεί σε βάθος, όταν για το γνωστό σκάνδαλο υφίστανται διώξεις άνθρωποι που έκαναν τη δουλειά τους, όπως εισαγγελείς, δημοσιογράφοι κλπ και όταν παραποιείται ένα τόσο σοβαρό δημόσιο έγγραφο μέσω της μεταφραστικής υπηρεσίας του Υπουργείου Εξωτερικών.

Είναι λυπηρό ότι η κύρια ανάκριση περατώθηκε αιφνίδια και ενώ εκκρεμούν θέματα αναπάντητα. Η ανωτέρω εξέλιξη οφείλει να προβληματίσει άμεσα τους αρμοδίους φορείς της δικαιοσύνης που πρέπει χωρίς καμία καθυστέρηση να επιληφθούν ώστε να αποδοθούν οι ευθύνες στους υπευθύνους.

Η εντολέας μου κ. Τουλουπάκη δηλώνει αποφασισμένη να υπερασπιστεί τον εαυτό της, τη νομιμότητα και τη δικαιοσύνη που υπηρετεί και θα κάνει οτιδήποτε προς αυτή την κατεύθυνση. Ήδη κατέθεσε σχετική Αίτηση προς την κ. Ανακρίτρια στον ΑΠ για συμπλήρωση της κυρίας Ανάκρισης και μεταξύ άλλων ζητά την επανάληψη της μετάφρασης των ξενόγλωσσων εγγράφων της δικογραφίας.

Βασίλης Χειρδάρης

Συνήγορος της κ. Τουλουπάκη

Share
Tweet
Share
Pin it
Share
Share
Share
Share
Share
Previous Article

Γαλλικό δικαστήριο διέταξε την απενεργοποίηση της κεραίας 4G αφού αγρότης «έχασε» πολλά γελάδια του

Next Article

Επιστολή στο Υπ. Υγείας σχετικά με την ραγδαία αύξηση θανάτων στη χώρα μας

Related Posts
Total
54
Share