Η τροπική καταιγίδα «Μαλάκας» οδεύει προς τις Φιλιππίνες

Εντάξει, η Ελληνική γλώσσα δεν είναι τόσο διαδεδομένη όσο η Αγγλική, αλλά η λέξη «μαλάκας» είναι διαδεδομένη όσο όλες οι άλλες γλώσσες μαζί!

Μάλιστα υπάρχει και ξεχωριστό λήμμα στο αγγλόφωνο wiki με τη λέξη malakas. Και παρότι εξηγεί ότι η λέξη πηγάζει από τη λέξη μαλακός, στην προκειμένη περίπτωση, στα Ιαπωνικά, σημαίνει το ακριβώς αντίθετο, ισχυρός, δυνατός.

Η τροπική καταιγίδα που ονομάστηκε έτσι από την Μετεωρολογική Υπηρεσία της Ιαπωνίας βρίσκεται σε εξέλιξη ανατολικά των Φιλιππίνων και κινείται βορειότερα, χωρίς να αναμένεται να επηρεάσει τις Φιλιππίνες, σύμφωνα με τις πρώτες εκτιμήσεις.

Στη χώρα αυτή τη στιγμή σημειώνονται διάσπαρτες βροχές και καταιγίδες η οποίες θα συνεχιστούν σε περιοχές των Φιλιππίνων μέχρι το Σάββατο 9 Απριλίου.

Η τροπική καταιγίδα Μάλακας κινείται βόρεια βορειοδυτικά με μόλις 10 χιλιόμετρα την ώρα (km/h). Θα μπορούσε να εισέλθει στο PAR (Περιοχή ευθύνης των Φιλιππίνων) είτε τη Δευτέρα, 11 Απριλίου, είτε την Τρίτη, 12 Απριλίου, είπε ο ειδικός καιρού, Raymond Ordinario

Μέχρι στιγμής, ο Μάλακας έχει μέγιστες συνεχείς ανέμους 75 km/h και θυελλώδεις ανέμους έως και 90 km/h. Ενδέχεται να ενισχυθεί περαιτέρω τις επόμενες ημέρες πριν εισέλθει στο PAR.

Ο PAGASA (Philippine Atmospheric, Geophysical, and Astronomical Services Administration) είπε νωρίτερα ότι ο Μαλακάς φαίνεται απίθανο να φτάσει στην ξηρά.

Τώρα ποιος ξέρει καλύτερα; Ο Παγάσας, ο ειδικός καιρού, ή ο Μαλάκας; Μήπως κάποιος άλλος;

Μην τα θέλετε όλα... δικά σας! 👆Μοιραστείτε το άρθρο με τους φίλους σας! 💞
Previous Article

«Έπεσε» η σύνδεση Ζελένσκι όταν η πρόεδρος της Κυπριακής Βουλής αναφέρθηκε στις τουρκικές θηριωδίες το 1974

Next Article

Η Moderna αποσύρει πάνω από 700.000 δόσεις λόγω μολυσμένου φιαλιδίου

Related Posts
Total
30
Share